News:

Buy official forum merchandise here!

Main Menu

Some riding advice from Honda

Started by klaviator, June 29, 2016, 02:33:47 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

klaviator


HOW TO RIDE MOTORCYCLES
1962 Safety Rules from Honda

Taken from a 1962 Honda Motor Cycle Instruction Book. Translated by
Honda for the American Motorcycle Rider

1. At the rise of the hand by Policeman, stop rapidly. Do not pass him by or
otherwise disrespect him.
2. When a passenger of the foot, hooves in sight, tootel the horn trumpet
melodiously at first. If he still obstacles your passage, tootel him with vigor
and express by word of mouth, warning Hi, Hi.
3. Beware of the wandering horse that he shall not take fright as you pass
him. Do not explode the exhaust box at him. Go smoothingly by.
4. Give big space to the festive dog that makes sport in roadway. Avoid
entanglement of dog with wheel spokes.
5. Go soothingly on the grease mud, as there lurks the skid demon. Press
the brake foot as you roll around the corners, and save the collapse and tie
up.

Slede

"as there lurks the skid demon"

always my favorite part
When in trouble, shower down on the throttle. It either fixes the problem or ends the suspense.

LawnmowerRG

All good advice. I would say

"Tootel the  horn trumpet melodiously"
Is pretty good too.
Lofty Goals Possibly May Be Reached
Modest Goals Possibly May Not.

KrisCook

"Do not explode the exhaust box at him."   

This made my day.  Solid gold.. 
Sounds good except for pretty much everything you said.  ---Brian A

2019 Honda Rebel 500
2018 Honda Grom

LawnmowerRG

I think this is an excellent example of Janglish.
Lofty Goals Possibly May Be Reached
Modest Goals Possibly May Not.

Brian A


KrisCook

Sounds good except for pretty much everything you said.  ---Brian A

2019 Honda Rebel 500
2018 Honda Grom

LawnmowerRG

It appears to be old but maybe not. All
You need to do is buy a cheap crappy Chinese tool
And read the instructions. You can find plenty of good examples like those in the instructions. I imagine a direct translation the opposite direction would sound just as funny to them. Not both being Latin based is a problem in translation because many words have no direct correlation.

Heck if you want an active example just call a tech. support line.
Lofty Goals Possibly May Be Reached
Modest Goals Possibly May Not.

Brian A